|
翻訳センターは、世界をリードする自動車産業や、成長が著しい大手通信機器・通信サービス企業、世界ブランドとしてのバリューを誇る国内大手メーカーなど、グローバルマーケットで活躍する国際企業のバックオフィスとして、様々な翻訳のお手伝いをしています。自動車、鉄鋼・非鉄金属、精密機械、環境、エネルギー、電気、食品、化学、建設から出版まで多岐に渡る企業様からご用命をいただいております。
「契約書」「仕様書」「取扱説明書」等のビジネス文書をはじめとし、ウェブサイト翻訳まで幅広く対応しています。
英語⇔日本語間の翻訳だけではなく、英語からその他の言語(ドイツ語、フランス語などのヨーロッパ言語や中国語などのアジア言語等)への翻訳も多く承っており、自動車等のメーカーをはじめとする日本企業のEU、中国市場への本格的な進出に伴う翻訳需要にもお応えしています。
翻訳センターでは、お客様のニーズに的確かつ迅速に対応できるように、言語別、専門分野別に翻訳者データベースを構築し、また更に海外翻訳会社とも提携していますので、他社では対応できないボリュームのある多言語翻訳にも、最短かつ確実に対応することが可能です。
|
|
取扱説明書 |
マニュアル |
仕様書 |
規格書 |
企画書 |
誓約書 |
契約書 |
協定書 |
カタログ |
パンフレット |
基本仕様計画書 |
試験要領書 |
製品安全データシート
(MSDS) |
調査報告書 |
作業手順書 |
作業指示書 |
設計関係資料 |
設備取扱説明書 |
分析結果報告書 |
不具合報告書 |
技術指導書 |
技術資料 |
技術論文 |
技術報告書 |
研究論文 |
研究報告書 |
会社案内 |
ウェブサイト |
事業計画書 |
リファレンスガイド |
裁判書類 |
意見書 |
プレゼンテーション資料 |
スピーチ原稿 |
プレスリリース |
インタビュー |
各種ビジネス文書 |
レター |
|