象当今发生在神州大地上的一切新变化。功当谁属?——改革开放。试看:中外企业的合资合作、东西文化的渗透交融、高新科技成果的引进吸收、名特优新产品的推广介绍无不兴旺发达。正是在这种大潮的推动下,新兴产业如雨后春笋,而在这其中翻译公司又是颇值得笔墨一番的例证。翻译工作,可以说自从人类有了语言就诞生了,语言让我们有了沟通,有了发展。
十五年以前的中国故步自封,靠自己吃饭,不和外界交往,导致整个思想观念、文化、技术、经济等落后国外一大截,中华民族数千年的灿烂文化 ,使得许多中国人滋生了华夏文化自我中心观。体现在翻译上 ,就是把一些外来语意译成具有中国特色的 ,符合中国人习惯的词。这样会阻碍中国语言与世界语言接轨 ,会延缓汉语言人群进入世界主流科技文化的进程。在新的经济形势下 ,我们的翻译观念亟需中国要想跟上世界技术革命的步伐并与世界接轨 ,只有走语言国际化、标准化、规范化的道路。翻译工作者更应该摒弃以华夏文化为中心的观念 ,理性地做好音译与意译的比例选择 ,更多地以音译形式直接吸收外来词 ,甚至直接用字母转写 ,这样才有利于中国同世界在科技上的交流 ,有利于中华文化与世界文化接轨。
翻译在中国的未来担当不可磨灭的作用,决定着中国发展的命脉,翻译公司搭建了中国和国际交流的桥梁,把中国的特色展示给了世界。
文章来源:环球博文翻译-北京翻译公司
|