人才稀缺造成市场高价,深圳翻译的工资平均指导价位在3年内提高近千元
同传译员年薪直逼30万
人才稀缺造成市场高价。深圳劳动力市场对于“翻译”的工资平均指导价位,在3年时间里提高了近1000元,今年高位收入达到7508元。上海颁布的“小时工工资指导价”中,同声传译最高价达到每小时7000元,粗算来,同声传译人员年收入有二三十万元。小语种兼职翻译的月薪过万。业内人士告诉记者,翻译是项苦活累活,但如果能经受魔鬼训练耐得住寂寞,收入和付出是成正比的。
翻译工资3年每月涨千元
根据今年颁布的深圳劳动力市场工资指导价位,翻译人员每月的工资指导价分别是,高位月收入为7508元,中位为每月3075元,低位为每月1394元,平均价超过每月3992元。而2004年的平均价为每月2995元,去年为每月3194元,3年间平均价每月增加了近1000元,涨幅惊人。
预计明年我市翻译人员每月工资指导价平均数将超过4000元。而这份指导价,是指包括笔译、口译在内的翻译大领域。业内人士张先生告诉记者,具体到如同声传译、会议口译等翻译领域的“金字塔顶”,收入则会翻好几番。
同传译员年薪二三十万元
根据上海市劳动部门发布的“小时工工资指导价”,同声传译、会议口译等翻译职位占据了市场价位的高端位置,同声传译更是以每天3000~7000元的高价位居“金领”地位。
根据记者的采访了解,一般翻译公司给的报价是,一组同声传译每天1.2万到2万元人民币不等,通常每组3人合作,每人每天平均最少可得4000元,并且主办方要负担翻译人员的食宿。由此算来,若刨去每项业务的准备时间,平均每月正式做5天同声传译的话,一年下来便能收入二三十万元。业内人士张先生告诉记者,如果在笔译、口译方面成为资深人才的话,每万字、每小时的翻译收入都是让人咋舌的天价。
小语种兼职翻译月薪过万
据张先生分析,英语作为大语种,翻译人才在国内尚且不够,更不用说小语种和稀有语种了。“这些小语种,平时的需求量虽较小,但在对外贸易和外事活动中,常因物以稀为贵而更受欢迎。”据介绍,一家深圳的外企曾遇到一名只会说西班牙语的大客户代表,因一时找不到西班牙语翻译,错失了一笔大订单。
目前,小语种翻译一般都是兼职,有的翻译人员甚至能兼做两三个语种的翻译工作,月收入过万是家常便饭的事,而多数人的兼职月薪也都超过了6000元。
“虽然翻译比较累、比较难,但毕竟是个朝阳行业、高收入行业,所以还是很看好它的前景。”张先生说,“只要有毅力经过一定时间的‘魔鬼训练’,耐得住寂寞,并在实践中积累经验,这份工的收入和付出还是成正比的。俗话说得好,会者不难。”
主要语种:英语翻译 日语翻译 韩语翻译 法语翻译 德语翻译 俄语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译
|